Showing Records: 1 - 10 of 29
Field notebook belonging to Alexander Carmichael, 1887
Field notebook of Alexander Carmichael, 1883 to 1887
List of fish names and note about the fish 'siolag-ghobach' [sand-eel], June 1887
List of fish names and note about the fish 'siolag-ghobach' [sand-eel] probably collected on Ìle/Islay noting that the sand-eel is 'as large ling - 9 in[ches] in gob of this one - blue - not eaten - not in sand'. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.
Note about birds found on Islay, 4 June 1887
Note about dogfish and fishing lines, June 1887
Note probably collected on Ìle/Islay about the breeding habits of 'gobag' [sand eel], 'murlach' [dogfish] and 'sgat' [skate] that they breed 'like the dogs'; that they cut through fishing lines 'like [a] razor' and that eels breed from a horse's hair and that a dog's hair is as good as horse hair. The vocabulary note reads 'Casach = snod iasgaich' [fishing-line].
Note about eating fish and vocabulary notes, June 1887
Note about eating fish probably collected on Ìle/Islay stating that 'The ugsa and Pioc[aich] are the cleanest eats in the sea. Fry of herring eat[en] ciuban used as bait'. The vocabulary notes show 'Bacach = Turbot' and 'Bradan-Leathan = Halibut'.
Note about [hawks], June 1887
Note about [hawks] probably collected on Ìle/Islay which reads 'Glasag like cruban. Geamhsag beagan giobach air na meuran'.
Note about horse or cow hair, June 1887
Note about horse or cow hair collected from Donald Currie, crofter, Ìle/Islay, the meaning of which is unclear. Also, vocabulary note which reads 'Conachag = shell'. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.
Note about the bird 'glaisean' [moss [chirper]], 4 June 1887
Note about the bird 'glaisean' [moss [chirper]] describing its nesting habits including that it has been found 'in P[ort] na haven in turf dyk[e]s asleep in winter with two or three ribeagan fiar geal na bheul [blades of grass] across to keep his bill open to breath[e] like polar bear with his paw in his mouth'. [Port na h-Abhainne/Portnahaven, Ìle/ Islay]. Text has been scored through in pencil perhaps to indicate it has been transcribed elsewhere.
Note about the bird 'Luaireagan' and 'smeorach' [thrush], 4 June 1887
Note about the bird 'Luaireagan' and 'smeorach' [thrush] that the former is a sea bird and that the latter builds its nests on land with material from the 'burach' which 'makes it water tight'. Text has been scored through in pencil perhaps to indicate it has been transcribed elsewhere.